ein_arzt (ein_arzt) wrote,
ein_arzt
ein_arzt

How To Steal A Million?

  «Приключение на миллион»/ Anything Considered (1996, рус. перевод 2009) Питер Мейл.

 

         Прочитав один роман П.Мейла, я для более полного представления об авторе взялся за вторую книгу, недавно переведенную на русский язык.

         Завязка романа построена по привычной для Мейла схеме. Уставший от британской хандры англичанин оказывается во Франции. Очарованный чудесной страной, а Провансом в особенности, островитянин начинает новую жизнь…

          На сей раз привыкший к комфорту и оказавшийся, мягко говоря, на мели Луциано Беннетт принимает довольно необычное предложение от явно не стесненного в средствах г-на По. О дальнейшем умолчу. Скажу только, что  вместе с персонажами читателю предстоит побывать в Монако, Каннах, Марселе, совершить прогулку на яхте. Но dolce vita имеет и другую сторону…

          Издатель обещает «искрящийся остроумием детективный роман». Это утверждение не соответствует действительности. Никакого «детектива» тут нет и в помине. Перед читателем предстает типичный авантюрный роман, написанный, действительно, очень увлекательно. Любители этого жанра, на мой взгляд, получат удовольствие, погрузившись в перипетии сюжета. Традиционно для Мейла живописны описания Прованса, а эпизоды, в которых персонажи трапезничают, просто рефлекторно вызывают повышенное слюноотделение. "На первое подали спаржу - свежую, чуть припущенную, бледно-зеленую с лиловыми верхушками, залитую смесью бальзамического уксуса и оливкового масла, разложенную на тарелке с искусством художника..." На собственном опыте знаю, что бальзамический уксус с оливковым маслом действительно придает блюду совершенно особенный вкус.

Tags: Мейл П., книги, роман
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments